Overland literary journal

Progressive culture since 1954

Subscribe to Overland

Blogs

Loudspeaker

Pay the writers

A major newspaper emails me via a literary journal to ask if they can publish one of my stories. I am afraid that in these straitened times all we could offer you in exchange for publication rights to the short story would be a quid pro quo arrangement in terms of publicity. They’re waving ‘exposure’ at me like it’s a cheque.

Continue reading 'Pay the writers' 34

Review

Damaged in Transit

There are writers who look outward, observing the world around them, chroniclers of their times. Then there are those who look inward, exploring their own mind, often drawing on the subconscious. Damaged in Transit, with its interplay of public and intimate realms, is a collection that seeks to do both.

Continue reading 'Damaged in Transit' 1

Review

‘A little romance’: The Inheritance of Ivorie Hammer

The story is set between the remote mountain village of Canyon and the small city of Pitch, with a cast of characters including whores, contortionists, a downtrodden family of gravediggers, a clumsy yet sensitive policeman, his upright and judgemental sisters Mary and Ann, the circus mute Otto Cirque and his dandyish brother Arcadia, and Ivorie herself, who is, if not quite a heroine, certainly the axis on which the plot turns.

Continue reading '‘A little romance’: The Inheritance of Ivorie Hammer' 0

Review

Fiction: The Memory of Salt

From the first pages of this debut from Melbourne writer Alice Melike Ülgezer, the reader is asked to stand in an unsteady place between two worlds. The novel opens on a ferry in the Bosporus, gazing at the islands between the Eastern and Western sides of Istanbul, and rocking in the waves of an intergenerational conversation in Turkish, English and German.

Continue reading 'Fiction: The Memory of Salt' 0

Review

Fiction: On The Remnants (or How novels are not essays)

Novels are not essays, but this one walks a line between the two forms, calcifying around the bones of an imagined manuscript by a fictional John Hughes, as rediscovered by his son. This ‘translation’ adds layers of interpretation until the annotations cohere into a kind of thesis about translation itself: the translation of reality into language, of metaphor, of fathers and sons, and the loss inherent in translations of literature.

Continue reading 'Fiction: On The Remnants (or How novels are not essays)' 0